Regnskabskonference 2011 PricewaterhouseCoopers.
Har du behov for viden og overblik over årets store nyheder inden for regnskab, skat og selskabsret? Så kan du få det hele ét sted - hos PwC, hvor vi præsenterer de væsentligste emner for dig og supplerer med et eksemplar af vores Regnskabshåndbog 2011.
Tilmelding
Du kan læse mere om programmet i de enkelte byer og tilmelde dig herunder. Deltagelse er gratis, men tilmelding bindende.
Hvis du ikke har mulighed for at deltage, men er interesseret i Regnskabshåndbogen 2011, kan du finde den på her på pwc.dk, når den bliver udgivet i januar 2011.
Vi glæder os til at se dig!
Hellerup
Fredag den 14. januar 2011, kl. 09.00-12.00 hos PwC, Strandvejen 44, 2900 Hellerup.
Læs mere og tilmeld dig her senest tirsdag den 11. januar 2011.
Fredag den 14. januar 2011, kl. 13.00-16.00 hos PwC, Strandvejen 44, 2900 Hellerup.
Læs mere og tilmeld dig her senest tirsdag den 11. januar 2011.
Aarhus
Onsdag den 19. januar2011,kl.09.00-12.00 hos PwC, Jens Chr.Skous Vej 1,8000Aarhus C.
Læs mere og tilmeld dig her senest fredag den 14. januar 2011.
http://www.pwc.com/dk/da/arrangementer/regnskabskonferencen-2011.jhtml
INTERESTING NEWS FROM "PRESIDENT HASSE FERROLD". PLEASE GO TO MY NEW WEBSITE WWW.HasseFerrold.Blogspot.com YOU ARE MOST WELCOME
10.12.10
9.12.10
FUTURE EU PATENTS ONLY IN 3 LANGUAGES English,German,French
Danmark går med i historisk EU-samarbejde
03. december 2010 Pressemeddelelse
På et samråd i Folketingets Europaudvalg i dag har økonomi- og erhvervsminister Brian Mikkelsen fået bred opbakning til, at Danmark kan gå i såkaldt forstærket samarbejde om EU-patentets oversættelse.
En samlet EU-løsning for oversættelsesordningen for EU-patentet har været blokeret i ministerrådet i mange år, fordi det skal vedtages med enstemmighed.
I dag koster det mere end ti gange så meget at beskytte opfindelser i EU end f.eks. i USA. Virksomhederne skal betale for oversættelser og opfyldelse af administrative krav i de enkelte lande, hvor de ønsker patent skal gøres gyldigt.
Dansk og europæisk erhvervsliv har i årtier efterspurgt en modernisering af det europæiske patentsystem. Det skal bl.a. ske ved oprettelse af et EU-patent. Forslaget indebærer, at EU-patenter fremover vil kunne udstedes på tre sprog i EU, nemlig engelsk, tysk og fransk.
http://www.oem.dk/aktuelt/pressemeddelelser/2010/danmark-gar-med-i-historisk-eusamarbejde
03. december 2010 Pressemeddelelse
På et samråd i Folketingets Europaudvalg i dag har økonomi- og erhvervsminister Brian Mikkelsen fået bred opbakning til, at Danmark kan gå i såkaldt forstærket samarbejde om EU-patentets oversættelse.
En samlet EU-løsning for oversættelsesordningen for EU-patentet har været blokeret i ministerrådet i mange år, fordi det skal vedtages med enstemmighed.
I dag koster det mere end ti gange så meget at beskytte opfindelser i EU end f.eks. i USA. Virksomhederne skal betale for oversættelser og opfyldelse af administrative krav i de enkelte lande, hvor de ønsker patent skal gøres gyldigt.
Dansk og europæisk erhvervsliv har i årtier efterspurgt en modernisering af det europæiske patentsystem. Det skal bl.a. ske ved oprettelse af et EU-patent. Forslaget indebærer, at EU-patenter fremover vil kunne udstedes på tre sprog i EU, nemlig engelsk, tysk og fransk.
http://www.oem.dk/aktuelt/pressemeddelelser/2010/danmark-gar-med-i-historisk-eusamarbejde
Subscribe to:
Posts (Atom)